SO BEAUTIFUL
I’VE NEVER SEEN THAT PLACE,
WHEN THE TRIP IS OVER
I WANT TO GO WITH YOU- Begitu indah
I’VE NEVER SEEN THAT PLACE,
WHEN THE TRIP IS OVER
I WANT TO GO WITH YOU- Begitu indah
- Aku belum pernah
melihat tempat itu
- Ketika perjalanan sudah selesai
- Aku ingin pergi bersamamu
- Ketika perjalanan sudah selesai
- Aku ingin pergi bersamamu
Tsugi no machi e to mukau itsu no ma ni ka tooku made
Kokoro no sukima wo hageshii oto de umete itte nemuri ni tsukunda
- Aku pergi menuju kota berikutnya, sebelum aku tahu itu, kau jauh
- Terus-menerus mengisi lubang di hatiku dengan suara keras, aku harus bisa tidur
Kokoro no sukima wo hageshii oto de umete itte nemuri ni tsukunda
- Aku pergi menuju kota berikutnya, sebelum aku tahu itu, kau jauh
- Terus-menerus mengisi lubang di hatiku dengan suara keras, aku harus bisa tidur
GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
- Bahkan ketika aku jauh
- Apakah harimu ini indah?
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
- Bahkan ketika aku jauh
- Apakah harimu ini indah?
- Karena pasti di sana
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
SO BEAUTIFUL
I’VE NEVER KNOWN THIS JOY,
WHEN THE TRIP IS OVER
I WANT TO SHARE WITH YOU
- Begitu indah
- Aku tak pernah mengenal kegembiraan ini
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
SO BEAUTIFUL
I’VE NEVER KNOWN THIS JOY,
WHEN THE TRIP IS OVER
I WANT TO SHARE WITH YOU
- Begitu indah
- Aku tak pernah mengenal kegembiraan ini
- Ketika perjalananku sudah
selesai
- Aku ingin berbagi bersamamu
- Aku ingin berbagi bersamamu
Konna hibi wo sugoshite kitayo hanaretemo kanjiteru
Hitori ni nattara kimi wo omoi hanashikakeru mou netakana?
- Kau tahu, hari seperti ini datang dan pergi, meskipun kita terpisah, aku masih merasakannya.
- Setiap kali aku sendirian, aku bertanya-tanya, aku ingin tahu apakah kau sudah tidur?
Hitori ni nattara kimi wo omoi hanashikakeru mou netakana?
- Kau tahu, hari seperti ini datang dan pergi, meskipun kita terpisah, aku masih merasakannya.
- Setiap kali aku sendirian, aku bertanya-tanya, aku ingin tahu apakah kau sudah tidur?
GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
- Bahkan ketika aku jauh
- Apakah harimu ini indah?
- Karena pasti di sana
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
- Apakah harimu ini indah?
- Karena pasti di sana
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
- Bahkan ketika aku jauh
- Apakah harimu ini indah?
- Karena pasti di sana
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY?
BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS,
- Selamat malam untukmu!
- Aku selalu memikirkanmu
- Bahkan ketika aku jauh
- Apakah harimu ini indah?
- Karena pasti di sana
- Akan ada hari esok yang baik
- Mimpi manis
WHEN I RETURN,
I WON’T LET YOU GO,
SWEET DREAMS
- Ketika aku kembali
- Aku tak akan membiarkan kau pergi
- Mimpi manis
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kanji:
I WON’T LET YOU GO,
SWEET DREAMS
- Ketika aku kembali
- Aku tak akan membiarkan kau pergi
- Mimpi manis
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kanji:
SO BEAUTIFUL I’VE NEVER SEEN THAT PLACE,
WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO GO WITH YOU
WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO GO WITH YOU
次の街へと向かう いつの間にか遠くまで
心の隙間を激しい音で埋めていって 眠りに着くんだ
心の隙間を激しい音で埋めていって 眠りに着くんだ
GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
SO BEAUTIFUL I’VE NEVER KNOWN THIS JOY,
WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO SHARE WITH YOU
WHEN THE TRIP IS OVER I WANT TO SHARE WITH YOU
こんな日々を過ごして来たよ 離れても感じてる
一人になったら君を想い話しかける もう寝たかな?
一人になったら君を想い話しかける もう寝たかな?
GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
GOOD NIGHT TO YOU, I ALWAYS DO THINK OF YOU,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
EVEN WHEN I AM FAR AWAY
WERE YOU WONDERFUL TODAY? BECAUSE SURELY THERE,
WILL BE GOOD TOMORROWS, SWEET DREAMS,
WHEN I RETURN, I WON’T LET YOU GO, SWEET DREAMS
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~